This is the hospital where my aunt works.
これが私のおばが働いている病院です。
「A where ~」で「~するA」という意味になります。
・直前の名詞を修飾する where を「関係副詞」と呼びます。
・上記の例文の場合は where の部分を前置詞+関係代名詞の at which に置き換えても同じ意味です。先行詞と関係詞節の動詞との関係によって、in which、on which、to which などに書き換え可となります。
・where は先行詞が場所の場合に使います。また、場合(case)、点(point)、状況(situation)などを先行詞とすることもあります。
・文によっては先行詞と where が離れている場合もあります。
・先行詞を省略して where のみで「~する場所」という意味で使うこともできます。
同類の表現
Is there a shop near here where I can buy a postcard?
この近くにはがきが買える店はありますか。
Do you know the country where Cathy was born?
キャシーが生まれた国を知っていますか。
Recently I visited the city where I lived when I was in university.
最近、私が大学時代に住んでいた町を訪れた。
This is the town where I was born.
ここが私が生まれた町です。
What's the name of the hotel where we stayed in Kyoto?
私たちが京都で泊まったホテルの名前は何でしたっけ。
Here's the map of the town where Aunt Meg lives.
これが、メグおばさんの住んでいる町の地図です。
Chicago is the city where it is very cold in winter.
シカゴは冬、とても寒い町です。
This is where the old ferry used to go across.
ここは昔、古いフェリーボートが行き来していた所だ。
These are the cases where this rule does not apply.
これらは、この規則が当てはまらない場合である。