We should not have turned left at the last corner.
先ほどの角を左に曲がるべきではなかったのに。
「should not have + 過去分詞」で「~すべきではなかったのに(実際はしてしまった)」と、後悔や非難を表します。
同類の表現
You shouldn't have wounded her feelings.
君は彼女の感情を傷つけてはいけなかったのに。
I shouldn't have undertaken the job casually.
軽い気持ちでその仕事を引き受けたのは間違いだった。
I shouldn't have eaten so much.
あんなにたくさん食べるんじゃなかった。
You shouldn't have bought me anything so expensive.
こんな高価なものをいただいてすみません。
Really, you shouldn't have done it.
実のところ、君はそんなことをすべきではなかった。
I shouldn't have answered like that off the top of my head.
とっさの思いつきであんな返事をしてまずかった。
Whatever the reason, he shouldn't have been absent without notifying us.
理由はともあれ、彼が無断欠勤をしたのはけしからん。